Studerly UA

Füllwörter: як правильно користуватися словами- паразитами

Як і будь-яка інша мова, сучасна німецька містить величезну палітру слів-паразитів, які часто зустрічаються у повсякденному вживанні. І, хоч лінгвісти з «піною біля рота» доводять про необхідність їхньої ліквідації з вимови, це справжній порятунок для іноземців. Отже, вашій увазі список найбільш уживаних «шкідливих» слів в німецькій.

1. Also

Використовуємо, щоб продовжити перерваний хід думок, посилити емоційні твердження чи питання. Аналог наших коротше; значить; ось; ну що ж; в загальному.

Beispiel: «Also ich denke, dass wir etwas in der Küche ändern sollten».

Загалом я думаю, що нам треба щось змінити на нашій кухні.

2. Doch

Одне з найчастіше використовуваних слів-паразитів у німецькій. Ви почуєте його, наприклад, коли людина дуже дивується або не може чомусь повірити. Також використовується, коли хтось хоче висловити своє обурення чи нетерпіння. Наші як же; однак; адже.

Beispiel: „Du kannst doch nicht einfach Blumen aus dem Stadtpark klauen!“

Ти ж не можеш ось так просто взяти та вкрасти квіти з міського парку!

3. Eigentlich

Ще одне поширене слівце, яке можна використовувати для вираження свого відношення. Воно знадобиться, якщо ви не хочете, щоб сказане прозвучало надто прямолінійно та жорстко. Запитальним пропозиціям воно надає деяку докірливість – «ну як же так». Ще використовується, щоб внести спонтанну ідею до розмови – «до речі».

Beispiel: «Warum hast du eigentlich nie zurückgerufen?»

І чому ж ти так і не передзвонив?

4. Ja

«Ja» може не лише означати згоду, а й допомогти вам висловити здивування. Якщо ви хочете когось попередити чи показати терміновість, «ja» також є слушним варіантом. Ще його можна використати, щоб підкреслити щось очевидне. «Ja» — слово-вставка, що дуже часто використовується.

Beispiel: «Lass mich ja nicht wieder so lange warten! Es ist wirklich kalt draußen».

Ну не змушуй мене знову так довго чекати! Зовні реально холодно.

5. Halt

Ще одне маленьке слівце з безліччю застосувань. Як допоміжне слово може висловлювати щось дуже очевидне, незмінне чи банальне.

Beispiel: «Er ist halt so! Pünktlichkeit gehört nicht zu seinen Stärken».

Ну ось така ось вона людина! Пунктуальність не є її сильною стороною.

6. Vielleicht

Дружнє нагадування або заклик до дії, на початку якого стоїть vielleicht - завжди хороша ідея. Vielleicht вкаже також на легку невпевненість – можливо; мабуть. Але будьте обережні – акцент має значення! Залежно від того, як ви підкреслите це слово, і в якому емоційному контексті вживаєте, воно може набути загрозливого відтінку.

Beispiel 1: «Їх war vielleicht aufgeregt, als sie mich an der Bar angesprochen hat».

Може, я був трохи схвильований, коли вона заговорила зі мною біля бару.

Beispiel 2: «Vielleicht stellst du dich lieber in der Schlange an!»

Може, ти краще в чергу станеш?

Ну що, яке слово стало вашим улюбленим? Наші репетитори з німецької в Studerly обожнюють Vielleicht за багатогранність. І схвилювання, і навіть погроза. Так ось поки що без погроз – бігом тестити наші онлайн- уроки з німецької мови, не дочекаємося, щоб розповісти вам більше!