Studerly UA

Die Jugendsprache: німецький сленг і з чим його їсти

Молодіжний сленг в Німеччині – важлива частина розмовної лексики практичного для будь-якого німця. Навіть якщо там нерідко зустрічається ненормативне слівце, або ж те, що поза контекстом ви ніколи не зрозумієте. Під час small talk, в побутових ситуаціях, при знайомстві німці послуговуються саме сленгом. Тож сьогодні дізнаємось, чому для німця «все ковбаса», і як може існувати одне слово на позначення і «так», і «ні».
Na?
 Розпочнемо із вітання. Забудьте про нудне «wie geht’s?». Це для туристів. Сучасні німці замість «wie geht's?» або навіть більш розмовного «was geht ab?» кажуть просто «Na?». Це щось на кшталт «Ну як ти?».
Jemandem wurst sein
Пам’ятаєте про ковбасу? Цей вираз можна буквально перекласти як «це мені як ковбаса». Так, ми всі знаємо, що німці небайдужі до традиційних ковбасок, але саме цей вираз означає байдужість. Зазвичай його перекладають як «мені на це начхати / мені все одно».

Es war ihr ziemlich wurst, ob sie gewann oder nicht. - Їй було начхати, виграла вона чи ні.
Hast du ihre Mann schon gesehen? - Ne, es ist mir wurst. - Ви ще не бачили її чоловіка? - Ні, мені все одно.
Geil
Кхм-кхм… стає гаряче. У словнику найперше значення цього слова «збуджений» або «хтивий», але в розмовній лексиці це дуже популярне загальновживане слово з позитивним значенням. Цим прикметником позначають щось класне або гарне.
Gott, das muss geil sein. - Боже, це має бути класно!
Ich mag diese geile Musik! - Яка крута музика!
Jein (Ja + Nein)
Згадайте жарти про те, що іноземця збиває з пантелику наша відповідь «Да ні, напевне». Що це означає взагалі? У німецькій також є чорний кардинал – Jein, який одночасно позначає і так, і ні.
Auf die Frage, ob er bereit sei, antwortete er mit einem klaren Jein. - Коли його запитали, чи він готовий, він однозначно відповів і так, і ні.
Hast du eine Freundin? - Jein. - У вас є дівчина? - І так і ні.
До речі, якщо ви розумієте не всю лексику з контексту, на розмовних онлайн курсах в Studerly ми практикуємо німецьку в активних діалогах. Таким чином, ви швидше звикнете до перевернутої структури в реченнях і зможете автоматично будувати «смол токи» уже з перших занять.


Quatsch
На українську Quatsch перекладається як «дурниця / нісенітниця». Його використовують, коли хтось говорить дурниці або щось неправдоподібне, ви можете використовувати слово Quatsch, маючи на увазі, що людина несе нісенітницю. У особливих випадках німці люблять прикрасити цей вислів і сказати «Quatsch mit Soße!» - нісенітниця під соусом.
Ich habe keine Zeit für den Quatsch. - У мене немає часу на цю нісенітницю.
Репетитори німецької онлайн в Studerly допоможуть вам швидко схопити розмовну мову, і головне – не забути. У нас є секретний метод інтервальних повторень. Вивчити німецьку набагато легше, ніж здається, варто лише спробувати.